Данная заметка является соображениями вслух от прочитывания и осмысления текста СТБ 18001-2009 «Системы управления охраной труда. Требования».
Первый вопрос, который возникает, насколько правомерно использование технического нормативного правового акта для регламентирования системы правоотношений работающих в организации и порядка их деятельности.
Первый вопрос, который возникает, насколько правомерно использование технического нормативного правового акта для регламентирования системы правоотношений работающих в организации и порядка их деятельности.
Согласно Закону Республики Беларусь «О нормативных правовых актах Республики Беларусь» такие правоотношения должны регулироваться нормативными правовыми актами
В данном документе, являющемся техническим нормативным правовым актом, не содержится никаких технических норм и правил, и с этой точки зрения он не оправдывает своего наименования, как технический нормативный правовой акт.
В то же время он регулирует правоотношения, не свойственные для технического нормативного правового акта.
Придание документу статуса технического нормативного правового акта избавило его создателей от необходимости проведения обязательной юридической экспертизы в Министерстве юстиции Республики Беларусь, где были бы выявлены отдельные его несогласованности с законодательными и другими нормативными правовыми актами.
Совершенно очевидно, что стандарт должен соответствовать Закону Республики Беларусь «Об охране труда», Закону Республики Беларусь «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», другим законам и, кроме того, стандарт должен строиться с учетом того, что и другими республиканскими органами государственного управления приняты нормативные правовые акты по вопросам охраны труда. Поэтому он должен гармонировать с указанными нормативными правовыми актами с целью исключения ситуации из басни Крылова «Лебедь, щука и рак».
Однако данный стандарт практически не учитывает национального законодательства и национальной практики по охране труда. Вероятнее всего по причине стремления создателей стандарта к дословному переводу OHSAS 18001:2007.
Полагаю, что СТБ 18001-2009 должен быть написан по мотивам OHSAS 18001:2007 с учетом национального законодательства и национальной практики, без необоснованной ломки сложившихся понятий и представлений, введения новых понятий и т.п.
Получилось ли стандарт таким, какой нужен организациям, как исполнить то, что изложено в стандарте, и что это даст в результате? На эти вопросы попытаемся ответить в процессе чтения стандарта вслух.
Скорее всего вопросы, которые выявятся при чтении стандарта, обязательно возникнут у исполнителей стандарта, когда они начнут его глубоко изучать и определять, что нужно сделать для реализации его положений.
В данном документе, являющемся техническим нормативным правовым актом, не содержится никаких технических норм и правил, и с этой точки зрения он не оправдывает своего наименования, как технический нормативный правовой акт.
В то же время он регулирует правоотношения, не свойственные для технического нормативного правового акта.
Придание документу статуса технического нормативного правового акта избавило его создателей от необходимости проведения обязательной юридической экспертизы в Министерстве юстиции Республики Беларусь, где были бы выявлены отдельные его несогласованности с законодательными и другими нормативными правовыми актами.
Совершенно очевидно, что стандарт должен соответствовать Закону Республики Беларусь «Об охране труда», Закону Республики Беларусь «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», другим законам и, кроме того, стандарт должен строиться с учетом того, что и другими республиканскими органами государственного управления приняты нормативные правовые акты по вопросам охраны труда. Поэтому он должен гармонировать с указанными нормативными правовыми актами с целью исключения ситуации из басни Крылова «Лебедь, щука и рак».
Однако данный стандарт практически не учитывает национального законодательства и национальной практики по охране труда. Вероятнее всего по причине стремления создателей стандарта к дословному переводу OHSAS 18001:2007.
Полагаю, что СТБ 18001-2009 должен быть написан по мотивам OHSAS 18001:2007 с учетом национального законодательства и национальной практики, без необоснованной ломки сложившихся понятий и представлений, введения новых понятий и т.п.
Получилось ли стандарт таким, какой нужен организациям, как исполнить то, что изложено в стандарте, и что это даст в результате? На эти вопросы попытаемся ответить в процессе чтения стандарта вслух.
Скорее всего вопросы, которые выявятся при чтении стандарта, обязательно возникнут у исполнителей стандарта, когда они начнут его глубоко изучать и определять, что нужно сделать для реализации его положений.
Замечания общего характера по тексту стандарта.
1. Нумерация структурных элементов стандарта чрезмерно усложнена, не соответствует Закону Республики Беларусь «О нормативных правовых актах Республики Беларусь», что в будущем затруднит сделать ссылку на структурные элементы стандарта.
2. Многократно и безосновательно гиперболизируется роль стандарта путем применения словесных конструкций «в соответствии с требованиями настоящего стандарта», хотя они в излагаемом контексте не являются единственными.
3. В нашей стране Законы, Декреты, Указы, Директивы, постановления Правительства, республиканских органов государственного управления, решения местных исполнительных и распорядительных органов принимаются для обязательного, а не для добровольного исполнения. И лишь один вид документов – государственные стандарты применяется в добровольном порядке.
И на этом основании в стандарте многократно применяются словесные конструкции о выполнении организацией своих обязательств по соблюдению применимых законодательных требований. Тем самым невольно прививается нежелательная мысль о добровольности, а не обязательности их выполнения.
4. Без всякой необходимости многократно применяются слова «свои», «соответствующие», «все» и др.
В тексте стандарта содержится много корявых, непривычных для нашего читателя формулировок, в которых содержатся не нужные слова (весомой результативности, успех системы, позволит организации сформулировать политику, объективный аудит, свои существующие системы управления, важность достижения, утверждения документов перед их применением, соответствующих заинтересованных сторон, все необходимые меры).
5. Серьезным недостатком стандарта является применение такой категории, как «несоответствие». Она означает невыполнение установленных требований. За наличие несоответствий требованиям по охране труда законодательством никакой ответственности не установлено.
В законодательстве невыполнение установленных требований означает нарушение требований по охране труда, за которые установлена уголовная, административная, дисциплинарная и материальная ответственность.
Естественно, возникает вопрос, зачем при данных обстоятельствах вводить новый термин, не порождающий никакой ответственности?
2. Многократно и безосновательно гиперболизируется роль стандарта путем применения словесных конструкций «в соответствии с требованиями настоящего стандарта», хотя они в излагаемом контексте не являются единственными.
3. В нашей стране Законы, Декреты, Указы, Директивы, постановления Правительства, республиканских органов государственного управления, решения местных исполнительных и распорядительных органов принимаются для обязательного, а не для добровольного исполнения. И лишь один вид документов – государственные стандарты применяется в добровольном порядке.
И на этом основании в стандарте многократно применяются словесные конструкции о выполнении организацией своих обязательств по соблюдению применимых законодательных требований. Тем самым невольно прививается нежелательная мысль о добровольности, а не обязательности их выполнения.
4. Без всякой необходимости многократно применяются слова «свои», «соответствующие», «все» и др.
В тексте стандарта содержится много корявых, непривычных для нашего читателя формулировок, в которых содержатся не нужные слова (весомой результативности, успех системы, позволит организации сформулировать политику, объективный аудит, свои существующие системы управления, важность достижения, утверждения документов перед их применением, соответствующих заинтересованных сторон, все необходимые меры).
5. Серьезным недостатком стандарта является применение такой категории, как «несоответствие». Она означает невыполнение установленных требований. За наличие несоответствий требованиям по охране труда законодательством никакой ответственности не установлено.
В законодательстве невыполнение установленных требований означает нарушение требований по охране труда, за которые установлена уголовная, административная, дисциплинарная и материальная ответственность.
Естественно, возникает вопрос, зачем при данных обстоятельствах вводить новый термин, не порождающий никакой ответственности?
Конкретные замечания по тексту стандарта.
Раздел 1.
Первую часть может вызвать только недоумение и раздражение.
Первую часть может вызвать только недоумение и раздражение.
О какой помощи идет речь, если не приводится никакой методики разработки системы управления, не дается методики определения профессиональных рисков, не устанавливается каких-либо нормативов, критериев, показателей, регламентаций по осуществлению этого процесса? Так в чем состоит эта помощь? Что и кто делает что-то для организации или вместо организации в качестве этой самой помощи?
О какой-то помощи содержится фраза во введении к стандарту.
Самодекларирования, о котором идет речь в пункте «г» и подпункте 3), к сожалению, в настоящее время нет. Совершенно очевидно, что речь идет о составлении организацией в соответствии с установленными требованиями декларации.
Такая декларация должна признаваться Госстандартом Республики Беларусь для рассмотрения вопроса о соответствии разработанной в организации системы управления охраной труда требованиям СТБ 18001-2009 и, в случае соответствия, - регистрации такой системы и выдачи соответствующего сертификата.
Учитывая, что порядок самодекларирования в республике не установлен, все фразы стандарта с употреблением этого слова ничего реального не содержат.
Вызывает удивление фраза «получения подтверждения самодекларирования внешней стороной». Зачем и кому это нужно? Что может означать получение подтверждения либо неполучение подтверждения самодекларирования?
Если внешней стороне необходимо убедиться в эффективности функционирования системы управления охраной труда в организации, она вправе провести в этой организации аудит второй стороны.
В третьей части содержится непонятные слова «степень их (требований) применения зависит ….». Требования стандарта при его применении являются обязательными. И что может означать степень применения – как хочу, так и применяю – в полном объеме, частично, или совсем не применяю?
Раздел 3.
По непонятным причинам при переводе текста английского оригинала в национальный документ не внесены определения отдельных терминов (например, аудит, документ, происшествие, снижение трудоспособности).
Прослеживается непоследовательность в изложении раздела «Термины и определения». С одной стороны, указывается, что нужно руководствоваться терминами и определениями, содержащимися в СТБ ИСО 9000, СТБ 14001, и плюс теми, которые следуют ниже.
Вопреки этому приводятся термины и определения, взятые из СТБ ИСО 9000, СТБ 14001.
В виду такой непоследовательности, становится нелогичным, почему, например, термин «запись» в стандарте содержится, а термин «документ» отсутствует.
Для исполнителя стандарта необходимо, чтобы в нем были приведены все используемые термины, как свои, так и заимствованные. И не только из СТБ ИСО 9000, СТБ 14001, но и из Закона «Об охране труда», Закона «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», нормативных правовых актов Министерства труда и социальной защиты, Министерства по чрезвычайным ситуациям, Министерства здравоохранения и др.
Тогда исполнителю стандарта не потребуется обращаться к отсылочным документам, что неудобно и требует от него излишних усилий.
Следует признать неудачной замену «допустимого риска» на «приемлемый риск».
Приемлемый риск определяется как «риск, уменьшенный до уровня, который организация может допустить…», т.е. все же речь идет о допустимости.
В анонсах, появившихся в печати до публикации перевода OHSAS 18001:2007, сообщалось обратное – вместо приемлемого риска вводится понятие допустимого риска. Почему в нашей республике сделано наоборот – был допустимый риск, а вместо него ввели приемлемый риск
В охране труда риск всегда носит негативный оттенок, а в слове «приемлемый» есть что-то позитивное. Как недостаток, следует отметить то, что приемлемость риска определяется организацией по своему усмотрению, без руководства какими-либо государственными нормами и принципами.
Неудачны словесные конструкции «потенциальное несоответствие», «потенциально нежелательная ситуация» в термине «предупреждающее действие». Полагаю, что не может служить оправданием применению этой фразеологии то обстоятельство, что она применяется в других стандартах по управлению и принесена в нашу страну из-за рубежа.
Совершенно очевидно, что фраза «потенциальное преступление» была бы оценена как неудачная.
Понятно, что в данном случае речь идет об устранении причин, которые потенциально могут привести к несоответствию, нежелательной ситуации.
Особого внимания заслуживает проблемы, связанные с рисками. Введение этой категории в деятельность по охране труда стало главной трудностью организаций при внедрении стандарта, что и обусловило низкие темпы его внедрения.
К сожалению, в республике до настоящего времени нет единой методики оценки риска (подобно методике аттестации рабочих мест по условиям труда). Обилие всевозможных публикаций, в том числе спорного характера, привели многие организации к полной растерянности, неверию в возможность освоить эту методологию. На практике это привело к произвольности, субъективизму в этом деле.
Поэтому организации не могут полагаться на результаты оценки рисков для планирования каких-либо действий, и по-прежнему для этих целей собираются предложения структурных подразделений, функциональных служб, филиалов организации, которые после их анализа и служат исходной базой для планирования деятельности по охране труда.
Результаты оценки рисков не воспринимаются «Белгосстрахом» в качестве основания для установления страховых тарифов по обязательному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.
Совершенно иные подходы оценки рисков применяются при идентификации опасных производственных объектов для целей их регистрации в государственном реестре опасных производственных объектов.
Учитывая изложенное, многие организации довольно быстро пришли к выводу, что в этом деле не нужно усложнений и необходимо руководствоваться здравым смыслом и мнениями экспертов из числа специалистов организации.
Можно полагать, что и по этим причинам в Законе «Об охране труда» введен термин «профессиональный риск» с простым его определением, что было воспринято с удовлетворением специалистами в области охраны труда.
Но создатели стандарта считают, что термин Закона «профессиональный риск» не полон по своему содержанию, что он только составная часть всего риска и что есть еще какой-то «иной риск».
С этим согласиться нельзя, ибо термин «профессиональный риск» по своему определению охватывает все вредные и опасные факторы, которые могут воздействовать на работающего в данной организации, не ограничиваясь только теми из них, которые обусловлены выполнением только его узко профессиональных обязанностей, как ошибочно полагают создатели стандарта.
Поэтому:
удар молнии в полевода, работающего на открытом пространстве;
сорвавшаяся сторожевая собака, укусившая работника;
начальник-самодур, от общения с которым пропадает сон, аппетит, повышается артериальное давление;
ворвавшийся на территорию организации преступник, нанесший травму работнику;
опасности и вредности от деятельности подрядчика, других юридических и физических лиц;
многое другое вышеизложенного характера
- входят в состав вредных и опасных производственных факторов, обуславливающих профессиональный риск работающего.
Иными словами, с любыми вредностями и опасностями, которым может подвергаться работник, вступив на территорию организации или оказавшись в любом месте, где он оказался в связи с работой либо совершением действий в интересах нанимателя, и где за его здоровье и безопасность несет ответственность наниматель, должен связываться профессиональный риск для работника.
В конце концов, для потерпевшего и его семьи не имеет значение, от какого фактора произошло повреждение здоровья и как именуется риск повреждения здоровья.
Изложенный подход просматривается и в расследовании несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, и вопросах обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, и в профессиональном пенсионном страховании.
В настоящее время профессиональный риск, страховой тариф по страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, класс условий труда, компенсации по условиям труда, включая профессиональные пенсии, - к сожалению, разрозненные и практически не связанные друг с другом категории.
По замыслу разработчиков ствндарта, риск определяется как сочетание вероятности события и тяжести его последствий, а составные его части – профессиональный риск и иной риск определяется как вероятность повреждения здоровья или утраты трудоспособности либо смерти работающего в результате воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, т.е. смысл у них различен – сочетание двух факторов и вероятность (один фактор).
Совершенно необоснованно в определении риска тяжесть ущерба ограничивается профессиональным заболеванием, не упоминается смерть работающего.
Исходя из содержания термина «профессиональный риск» из Закона Республики Беларусь «Об охране труда» к таковому относится любое повреждение здоровья, даже, если оно и не вызвало утрату трудоспособности (постоянной или временной, полной или частичной).
Поэтому отступление от термина «профессиональный риск», используемого в Законе «Об охране труда» только усложняет дело. Как известно, усложнить не означает улучшить.
Нет никакого смысла делить риски по тому, от какой опасности они происходят. Работающего нужно защищать от всех опасностей и работать нужно над снижением всех рисков.
В конечном итоге, введение термина «профессиональный риск» и весь процесс его оценки служат одной цели – выявить все опасные и вредные производственные факторы, оценить вероятность того, что от них с различным исходом пострадает работающий и наметить меры по снижению этой вероятности до допустимого уровня.
Отсутствие данных для подстановки в формулы для оценки рисков, которые в разных модификациях культивируются консалтинговыми организациями, делают это процесс во многом эфемерным и субъективным, невозможным для повторения такого же результата другими оценщиками рисков.
Нельзя признать удачной фразу «цели в области охраны труда должны быть согласованы с политикой в области охраны труда». Приведенную фразу можно истолковать так, что процесс определения целей осуществляется изолированно, и, определив цели, необходимо убедиться в том, что они согласуются с политикой. Однако, в действительности дело обстоит таким образом, что определяя цель необходимо исходить из требований законодательства, политики организации в области охраны труда, результатов оценки профессиональных рисков.
Как недостаток стандарта следует признать то, что в нем не культивируется термин «эффективность управления охраной труда». Известно, что эффективность характеризует то, какой ценой достигнут результат. Поэтому само по себе обеспечение результата, не всегда означает эффективность управления.
Раздел 4.2.
Вряд ли оправдано требование о возложении на генерального директора (директора) многотысячной организации и его заместителей, составляющих высшее руководство организации, обязанности лично разъяснить политику организации в области охраны труда.
Это способны сделать другие должностные лица более низкого ранга. Буквальное понимание стандарта означает, что, если они этого не делают, то требования стандарта в организации не выполняется.
В пункте в) опять идет речь о каких-то обязательствах исполнять законодательство (см. выше).
В пункте г) дается неправильный посыл для работы. Цели формируются для того, чтобы обеспечить реализацию политики. Цели должны подкреплять политику, и никаких неподходящих целей не должно быть и не нужно никакого анализа целей.
Поэтому потребности в анализе целей и их согласовании с политикой организации, а также требованиями законодательства при надлежащей и логичной постановке дела не должно возникать в принципе.
Очень витиевата формулировка подпункта «е». О каких уведомлениях и о каких индивидуальных обязательствах ведется речь?
По действующему законодательству о труде при приеме на работу нанимающемуся сообщается о требованиях законодательства, носящих безусловный характер, его необходимо ознакомить с Правилами внутреннего трудового распорядка, коллективным договором, действующими в организации, содержанием его трудовых обязанностей. После чего с ним заключается письменный трудовой договор, разновидностью которого является контракт. Перед началом работы для него проводится вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте по охране труда. После это он должен в полной мере нести ответственность за невыполнение установленных требований по охране труда, без принятия им каких-либо обязательств.
Откуда взялись какие-то обязательства и каковы последствия непринятия обязательств?
Раздел 4.3.1.
Как себе можно представить постоянную идентификацию опасностей, оценку рисков и определение необходимых мер управления? Неужели каждый день, все 480 мин. рабочего времени нужно этим заниматься. Когда же тогда работать? Совершенно очевидно, что необходимо сделать с этим словом.
Раздел 4.3.2.
Какая необходимость и где содержится требование доводить информацию о законодательных требованиях, относящихся к деятельности организации, каким-то «другим соответствующим заинтересованным сторонам»?
Нет необходимости этого делать и в отношении всех работников своей организации. При изменении законодательства не всегда возникает необходимость вносить изменения в инструкции по охране труда и некоторые другие документы по охране труда, предназначенные для рабочих. Если такие изменения внесены, то по измененным инструкциям для них проводится внеплановый инструктаж по охране труда.
Данная часть этого структурного элемента является ненужной и не соответствующей законодательству.
Раздел 4.3.3.
Цели разрабатываются для управления рисками и выполнения законодательных требований, реализации политики организации в области охраны труда. Поэтому цели изначально должны отвечать этим требованиям, и, повторяя выше изложенное, вопрос об анализе целей в принципе не должен возникать.
Раздел 4.4.1.
Вряд ли можно догадаться, что создатель стандарта подразумевает под словами «трудовые ресурсы со специальными навыками», так как данная категория не содержится в нормативных правовых актах. Как практически определить, есть или нет этих навыки?
Весьма витиевата фраза «для облегчения результативного управления охраной труда».
Неудачна и даже неверна мысль, содержащаяся в примечании к пункту б), где речь идет о возможности делегирования уполномоченным представителем высшего руководства части своих обязанностей подчиненным представителям руководства.
Известно, что делегировать можно только права (полномочия), а не обязанности и ответственность.
Крайне неприемлемой является и мысль о допустимости «размытия» ответственности за состояние работы по охране труда путем разделения этой ответственности на несколько человек.
Также неприемлемой является мысль о том, что у лица несущего полную ответственность за охрану труда могут быть еще какие-то обязанности. Опыт российских организаций показывает, что успех в этом деле обеспечивается назначением из состава высшего руководства должностного лица, всецело занимающегося вопросами охраны труда.
Раздел 4.4.2.
Во второй части применено неудачная мысль о том, что работник должен понимать…
Согласно установленным требованиям по вопросам охраны труда работник должен быть обучен, проинструктирован, пройти проверку знаний и нести ответственность за невыполнение требований, которым он обучен.
Зачем ставить под сомнение эту практику и ориентироваться на то понимает или не понимает работник то, что он должен знать, выполнять и за что нести ответственность. Никакой пользы не будет, если он, понимая, будет нарушать требования охраны труда. Поэтому не нужно этого бесполезного нововведения.
В условиях нашей республики надуманной является и проблема языковых навыков в деле обучения по вопросам охраны труда.
Раздел 4.4.3.2.
В республике установлены государственные требования, в соответствии с которыми проводятся расследования несчастных случаев на производстве, профессиональных заболеваний, аварий и инцидентов на производственных объектах. В них определено, кто имеет право в них участвовать и в чем состоят их обязанности в этом деле.
Поэтому вовлечение в это дело каких-то других лиц недопустимо. Недопустимы и любые иные формы участия работников в этом деле (митинги, собрания, протесты, забастовки и т.п.).
Составители стандарта не учли положения статьи 18 Закона Республики Беларусь «Об охране труда», которой предусматривается создание нового формирования в организации – комиссии по охране труда. Было бы ценным изложить аспекты, связанные с работой указанной комиссии.
Раздел 4.4.4.
В подпункте г) игнорируются то обстоятельство, что в организации должны также документы, ведение которых предписывается другими нормативными правовыми актами.
В подпункте д) излишними являются слова «результативное» (а каким может еще быть планирование?), «существующими в организации» (понятно, что речь идет не о рисках соседней организации!).
Весьма спорным является примечание к данному структурному элементу стандарта. Следует отметить, что большинство обязательных документов организации, ведение которых предписывается действующим законодательством об охране труда, не поставлено в зависимость от численности работающих, степени профессиональных рисков и других показателей.
Раздел 4.4.5.
В подпункте а) слова «перед их применением» являются излишними (если какой-то материал не утвержден, ему не присвоен номер, шифр, дата, то он еще не стал документом!).
Следует отметить, что документы по охране труда пересматриваются не только в силу необходимости, которую организация сама определяет, но и с периодичностью, установленной обязательными требованиями.
В законодательстве нет документов, именуемых «устаревшими». В контексте данного подпункта, очевидно, речь идет об отмененных документах, которые утратили силу.
Раздел 4.4.6.
Фраза «технические меры управления, применимые к организации и ее деятельности» вызывает недоумение. Как организациям понимать и претворять в жизнь данную регламентацию?
Речь идет об управлении организацией и ее деятельностью, т.е. об управлении социальными процессами и социальными системами. Какие в этом случае могут быть технические меры управления?
По-видимому, в данном структурном элементе стандарта, во всех его подпунктах речь должна идти об установлении процедур, регламентирующих порядок выполнения изложенного.
Термин «операционные критерии» может пониматься по-разному и, кроме того, он до настоящего времени не применялся в деятельности по охране труда.
Раздел 4.4.7.
В национальных законодательных и иных нормативных правовых актах имеются такие категории: авария, инцидент, аварийная ситуация, чрезвычайная ситуация. Определения этих терминов различны в разных нормативных правовых актах.
В связи с этим, весьма важно знать, как понимать термин «аварийная ситуация» в данном стандарте.
Для организаций, внедряющих стандарт, данное обстоятельство создаст неопределенность и проблемы. Органы пожарного надзора, Госпромнадзор будут требовать от организаций выполнения документов МЧС, а органы Госстандарта – данного стандарта.
Документами МЧС установлена обязательность и периодичность проведения противопожарных и противоаварийных тренировок. В рассматриваемом стандарте устанавливается требование «проверять свои процедуры реагирования на аварийные ситуации» с оговоркой «если это практически возможно, привлекая при необходимости соответствующие заинтересованные стороны». При этом, кто и как определяет эту необходимость – неизвестно.
Можно предположить, что МЧС и другие республиканские органы, в которые входят органы государственного надзора и контроля, данный стандарт не рассматривали и не согласовывали, иначе бы изложенного не произошло.
Раздел 4.5.1.
В подпункте г) слово «предварительную» является излишним, порождающим вопросы, на которые нет ответа. Совершенно естественно, что, если есть предварительная оценка, значит должна быть еще и какая-то другая - промежуточная, окончательная. Но их в стандарте нет упоминания. Значит существует только одна оценка и данное слово не нужно.
В подпункте е), очевидно, имеются неправильные окончания слов. Словосочетание «регистрацию данных и результатов мониторинга и оценки, достаточную для последующего анализа применения корректирующих и предупреждающих действий» можно понять единственным образом – достаточным является факт регистрации. Однако речь должна идти о данных, достаточных для того, что указано.
Витиевато звучит и фраза «для последующего анализа применения корректирующих и предупреждающих действий». Она может означать требование анализировать, как применяются корректирующие и предупреждающие действия.
Таким образом, вместо простой мысли о том, что результаты мониторинга вместе с другими данными необходимо сохранять для того, чтобы была возможность проанализировать результативность корректирующих и предупреждающих действий, такое словесное нагромождение.
Раздел 4.5.2.
В пункте 3.19 стандарта определено, что запись – документ, содержащий достигнутые результаты или свидетельства осуществленной деятельности. В то же время во вторых абзацах слово «запись результатов» может означать, скорее всего, как регистрация результатов.
Известно, что сам факт, дающий возможность различного понимания текста, свидетельствует о недостатке документа.
Попутно следует отметить, что такие словесные конструкции имеются и во «Введении».
Учитывая небольшие различия в тексте подпунктов, представляется нецелесообразным дробление пункта на два подпункта.
Раздел 4.5.3.
Изложение данного раздела не гармонизировано с действующим законодательством.
По подпункту 4.5.3.1. Нормативными правовыми актами предусмотрено проводить расследование и учет несчастных случаев на производстве, профессиональных заболеваний, аварий и инцидентов на производственных объектов, установлен строгий порядок проведения данных мероприятий, а также формы составляемых документов и т.п.
Результаты расследований служат основанием для привлечения соответствующих должностных к ответственности, включая уголовную, а также анализируются для принятия самых разнообразных мер.
Вопреки этому аварийные ситуации предусматривается лишь анализировать. Что это значит, как это делать из текста стандарта неизвестно. Однако очевидно, что они не имеют никакой юридической значимости и правовых последствий.
По подпункту 4.5.3.2. В первом абзаце подпункта речь идет о рассмотрении реальных и потенциальных несоответствий (закроем глаза на то, как можно рассматривать то, чего еще не произошло? Речь может идти о прогнозировании чего-то, если что-то будет сделано не так, как нужно).
Далее в абзаце б) говорится о том, что несоответствия (поскольку не указано, какие, надо полагать все - и реальные, и потенциальные) нужно расследовать. Стандартом предусмотрено, что организация должна определить требования по расследованию несоответствий, определению их причин и проведению действий для исключения их повторения. Последние слова позволяют предполагать, что речь идет о реальных несоответствиях.
Так что же требует стандарт рассматривать или расследовать несоответствия? И как в такой ситуации сориентироваться организации?
Совершенно очевидно, что несоответствия нужно расследовать для установления и устранения их причин и установления лиц, допустивших несоответствия.
Раздел 4.5.5.
В части второй вводится термин «риск деятельности организации». Если это новый вид риска, то что он означает (раньше был «риск в области охраны труда», «профессиональный риск» и просто «риск»).
Раздел 4.6
В последнем предложением первой части словосочетание «запись анализа», так же как и в разделе 4.5.2 нужно уточнить.
Приложения к стандарту совершенно не нужны для организаций и только увеличивают объем стандарта и расход бумаги на его печатание. Попутно следует заметить, что в них вкралась ошибка (заголовок пункта 4.4.1. в приложениях к стандарту и в самом стандарте изложены по-разному).
Возможно, читатели журнала обнаружили и другие недочеты в изданном стандарте. Было бы важно узнать о них.
Изложенные обстоятельства требуют срочного исправления недочетов и авторитетного комментария к стандарту, по крайней мере, по тем его структурным элементам, которые затронуты в заметке.
О какой-то помощи содержится фраза во введении к стандарту.
Самодекларирования, о котором идет речь в пункте «г» и подпункте 3), к сожалению, в настоящее время нет. Совершенно очевидно, что речь идет о составлении организацией в соответствии с установленными требованиями декларации.
Такая декларация должна признаваться Госстандартом Республики Беларусь для рассмотрения вопроса о соответствии разработанной в организации системы управления охраной труда требованиям СТБ 18001-2009 и, в случае соответствия, - регистрации такой системы и выдачи соответствующего сертификата.
Учитывая, что порядок самодекларирования в республике не установлен, все фразы стандарта с употреблением этого слова ничего реального не содержат.
Вызывает удивление фраза «получения подтверждения самодекларирования внешней стороной». Зачем и кому это нужно? Что может означать получение подтверждения либо неполучение подтверждения самодекларирования?
Если внешней стороне необходимо убедиться в эффективности функционирования системы управления охраной труда в организации, она вправе провести в этой организации аудит второй стороны.
В третьей части содержится непонятные слова «степень их (требований) применения зависит ….». Требования стандарта при его применении являются обязательными. И что может означать степень применения – как хочу, так и применяю – в полном объеме, частично, или совсем не применяю?
Раздел 3.
По непонятным причинам при переводе текста английского оригинала в национальный документ не внесены определения отдельных терминов (например, аудит, документ, происшествие, снижение трудоспособности).
Прослеживается непоследовательность в изложении раздела «Термины и определения». С одной стороны, указывается, что нужно руководствоваться терминами и определениями, содержащимися в СТБ ИСО 9000, СТБ 14001, и плюс теми, которые следуют ниже.
Вопреки этому приводятся термины и определения, взятые из СТБ ИСО 9000, СТБ 14001.
В виду такой непоследовательности, становится нелогичным, почему, например, термин «запись» в стандарте содержится, а термин «документ» отсутствует.
Для исполнителя стандарта необходимо, чтобы в нем были приведены все используемые термины, как свои, так и заимствованные. И не только из СТБ ИСО 9000, СТБ 14001, но и из Закона «Об охране труда», Закона «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», нормативных правовых актов Министерства труда и социальной защиты, Министерства по чрезвычайным ситуациям, Министерства здравоохранения и др.
Тогда исполнителю стандарта не потребуется обращаться к отсылочным документам, что неудобно и требует от него излишних усилий.
Следует признать неудачной замену «допустимого риска» на «приемлемый риск».
Приемлемый риск определяется как «риск, уменьшенный до уровня, который организация может допустить…», т.е. все же речь идет о допустимости.
В анонсах, появившихся в печати до публикации перевода OHSAS 18001:2007, сообщалось обратное – вместо приемлемого риска вводится понятие допустимого риска. Почему в нашей республике сделано наоборот – был допустимый риск, а вместо него ввели приемлемый риск
В охране труда риск всегда носит негативный оттенок, а в слове «приемлемый» есть что-то позитивное. Как недостаток, следует отметить то, что приемлемость риска определяется организацией по своему усмотрению, без руководства какими-либо государственными нормами и принципами.
Неудачны словесные конструкции «потенциальное несоответствие», «потенциально нежелательная ситуация» в термине «предупреждающее действие». Полагаю, что не может служить оправданием применению этой фразеологии то обстоятельство, что она применяется в других стандартах по управлению и принесена в нашу страну из-за рубежа.
Совершенно очевидно, что фраза «потенциальное преступление» была бы оценена как неудачная.
Понятно, что в данном случае речь идет об устранении причин, которые потенциально могут привести к несоответствию, нежелательной ситуации.
Особого внимания заслуживает проблемы, связанные с рисками. Введение этой категории в деятельность по охране труда стало главной трудностью организаций при внедрении стандарта, что и обусловило низкие темпы его внедрения.
К сожалению, в республике до настоящего времени нет единой методики оценки риска (подобно методике аттестации рабочих мест по условиям труда). Обилие всевозможных публикаций, в том числе спорного характера, привели многие организации к полной растерянности, неверию в возможность освоить эту методологию. На практике это привело к произвольности, субъективизму в этом деле.
Поэтому организации не могут полагаться на результаты оценки рисков для планирования каких-либо действий, и по-прежнему для этих целей собираются предложения структурных подразделений, функциональных служб, филиалов организации, которые после их анализа и служат исходной базой для планирования деятельности по охране труда.
Результаты оценки рисков не воспринимаются «Белгосстрахом» в качестве основания для установления страховых тарифов по обязательному страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.
Совершенно иные подходы оценки рисков применяются при идентификации опасных производственных объектов для целей их регистрации в государственном реестре опасных производственных объектов.
Учитывая изложенное, многие организации довольно быстро пришли к выводу, что в этом деле не нужно усложнений и необходимо руководствоваться здравым смыслом и мнениями экспертов из числа специалистов организации.
Можно полагать, что и по этим причинам в Законе «Об охране труда» введен термин «профессиональный риск» с простым его определением, что было воспринято с удовлетворением специалистами в области охраны труда.
Но создатели стандарта считают, что термин Закона «профессиональный риск» не полон по своему содержанию, что он только составная часть всего риска и что есть еще какой-то «иной риск».
С этим согласиться нельзя, ибо термин «профессиональный риск» по своему определению охватывает все вредные и опасные факторы, которые могут воздействовать на работающего в данной организации, не ограничиваясь только теми из них, которые обусловлены выполнением только его узко профессиональных обязанностей, как ошибочно полагают создатели стандарта.
Поэтому:
удар молнии в полевода, работающего на открытом пространстве;
сорвавшаяся сторожевая собака, укусившая работника;
начальник-самодур, от общения с которым пропадает сон, аппетит, повышается артериальное давление;
ворвавшийся на территорию организации преступник, нанесший травму работнику;
опасности и вредности от деятельности подрядчика, других юридических и физических лиц;
многое другое вышеизложенного характера
- входят в состав вредных и опасных производственных факторов, обуславливающих профессиональный риск работающего.
Иными словами, с любыми вредностями и опасностями, которым может подвергаться работник, вступив на территорию организации или оказавшись в любом месте, где он оказался в связи с работой либо совершением действий в интересах нанимателя, и где за его здоровье и безопасность несет ответственность наниматель, должен связываться профессиональный риск для работника.
В конце концов, для потерпевшего и его семьи не имеет значение, от какого фактора произошло повреждение здоровья и как именуется риск повреждения здоровья.
Изложенный подход просматривается и в расследовании несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, и вопросах обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, и в профессиональном пенсионном страховании.
В настоящее время профессиональный риск, страховой тариф по страхованию от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, класс условий труда, компенсации по условиям труда, включая профессиональные пенсии, - к сожалению, разрозненные и практически не связанные друг с другом категории.
По замыслу разработчиков ствндарта, риск определяется как сочетание вероятности события и тяжести его последствий, а составные его части – профессиональный риск и иной риск определяется как вероятность повреждения здоровья или утраты трудоспособности либо смерти работающего в результате воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, т.е. смысл у них различен – сочетание двух факторов и вероятность (один фактор).
Совершенно необоснованно в определении риска тяжесть ущерба ограничивается профессиональным заболеванием, не упоминается смерть работающего.
Исходя из содержания термина «профессиональный риск» из Закона Республики Беларусь «Об охране труда» к таковому относится любое повреждение здоровья, даже, если оно и не вызвало утрату трудоспособности (постоянной или временной, полной или частичной).
Поэтому отступление от термина «профессиональный риск», используемого в Законе «Об охране труда» только усложняет дело. Как известно, усложнить не означает улучшить.
Нет никакого смысла делить риски по тому, от какой опасности они происходят. Работающего нужно защищать от всех опасностей и работать нужно над снижением всех рисков.
В конечном итоге, введение термина «профессиональный риск» и весь процесс его оценки служат одной цели – выявить все опасные и вредные производственные факторы, оценить вероятность того, что от них с различным исходом пострадает работающий и наметить меры по снижению этой вероятности до допустимого уровня.
Отсутствие данных для подстановки в формулы для оценки рисков, которые в разных модификациях культивируются консалтинговыми организациями, делают это процесс во многом эфемерным и субъективным, невозможным для повторения такого же результата другими оценщиками рисков.
Нельзя признать удачной фразу «цели в области охраны труда должны быть согласованы с политикой в области охраны труда». Приведенную фразу можно истолковать так, что процесс определения целей осуществляется изолированно, и, определив цели, необходимо убедиться в том, что они согласуются с политикой. Однако, в действительности дело обстоит таким образом, что определяя цель необходимо исходить из требований законодательства, политики организации в области охраны труда, результатов оценки профессиональных рисков.
Как недостаток стандарта следует признать то, что в нем не культивируется термин «эффективность управления охраной труда». Известно, что эффективность характеризует то, какой ценой достигнут результат. Поэтому само по себе обеспечение результата, не всегда означает эффективность управления.
Раздел 4.2.
Вряд ли оправдано требование о возложении на генерального директора (директора) многотысячной организации и его заместителей, составляющих высшее руководство организации, обязанности лично разъяснить политику организации в области охраны труда.
Это способны сделать другие должностные лица более низкого ранга. Буквальное понимание стандарта означает, что, если они этого не делают, то требования стандарта в организации не выполняется.
В пункте в) опять идет речь о каких-то обязательствах исполнять законодательство (см. выше).
В пункте г) дается неправильный посыл для работы. Цели формируются для того, чтобы обеспечить реализацию политики. Цели должны подкреплять политику, и никаких неподходящих целей не должно быть и не нужно никакого анализа целей.
Поэтому потребности в анализе целей и их согласовании с политикой организации, а также требованиями законодательства при надлежащей и логичной постановке дела не должно возникать в принципе.
Очень витиевата формулировка подпункта «е». О каких уведомлениях и о каких индивидуальных обязательствах ведется речь?
По действующему законодательству о труде при приеме на работу нанимающемуся сообщается о требованиях законодательства, носящих безусловный характер, его необходимо ознакомить с Правилами внутреннего трудового распорядка, коллективным договором, действующими в организации, содержанием его трудовых обязанностей. После чего с ним заключается письменный трудовой договор, разновидностью которого является контракт. Перед началом работы для него проводится вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте по охране труда. После это он должен в полной мере нести ответственность за невыполнение установленных требований по охране труда, без принятия им каких-либо обязательств.
Откуда взялись какие-то обязательства и каковы последствия непринятия обязательств?
Раздел 4.3.1.
Как себе можно представить постоянную идентификацию опасностей, оценку рисков и определение необходимых мер управления? Неужели каждый день, все 480 мин. рабочего времени нужно этим заниматься. Когда же тогда работать? Совершенно очевидно, что необходимо сделать с этим словом.
Раздел 4.3.2.
Какая необходимость и где содержится требование доводить информацию о законодательных требованиях, относящихся к деятельности организации, каким-то «другим соответствующим заинтересованным сторонам»?
Нет необходимости этого делать и в отношении всех работников своей организации. При изменении законодательства не всегда возникает необходимость вносить изменения в инструкции по охране труда и некоторые другие документы по охране труда, предназначенные для рабочих. Если такие изменения внесены, то по измененным инструкциям для них проводится внеплановый инструктаж по охране труда.
Данная часть этого структурного элемента является ненужной и не соответствующей законодательству.
Раздел 4.3.3.
Цели разрабатываются для управления рисками и выполнения законодательных требований, реализации политики организации в области охраны труда. Поэтому цели изначально должны отвечать этим требованиям, и, повторяя выше изложенное, вопрос об анализе целей в принципе не должен возникать.
Раздел 4.4.1.
Вряд ли можно догадаться, что создатель стандарта подразумевает под словами «трудовые ресурсы со специальными навыками», так как данная категория не содержится в нормативных правовых актах. Как практически определить, есть или нет этих навыки?
Весьма витиевата фраза «для облегчения результативного управления охраной труда».
Неудачна и даже неверна мысль, содержащаяся в примечании к пункту б), где речь идет о возможности делегирования уполномоченным представителем высшего руководства части своих обязанностей подчиненным представителям руководства.
Известно, что делегировать можно только права (полномочия), а не обязанности и ответственность.
Крайне неприемлемой является и мысль о допустимости «размытия» ответственности за состояние работы по охране труда путем разделения этой ответственности на несколько человек.
Также неприемлемой является мысль о том, что у лица несущего полную ответственность за охрану труда могут быть еще какие-то обязанности. Опыт российских организаций показывает, что успех в этом деле обеспечивается назначением из состава высшего руководства должностного лица, всецело занимающегося вопросами охраны труда.
Раздел 4.4.2.
Во второй части применено неудачная мысль о том, что работник должен понимать…
Согласно установленным требованиям по вопросам охраны труда работник должен быть обучен, проинструктирован, пройти проверку знаний и нести ответственность за невыполнение требований, которым он обучен.
Зачем ставить под сомнение эту практику и ориентироваться на то понимает или не понимает работник то, что он должен знать, выполнять и за что нести ответственность. Никакой пользы не будет, если он, понимая, будет нарушать требования охраны труда. Поэтому не нужно этого бесполезного нововведения.
В условиях нашей республики надуманной является и проблема языковых навыков в деле обучения по вопросам охраны труда.
Раздел 4.4.3.2.
В республике установлены государственные требования, в соответствии с которыми проводятся расследования несчастных случаев на производстве, профессиональных заболеваний, аварий и инцидентов на производственных объектах. В них определено, кто имеет право в них участвовать и в чем состоят их обязанности в этом деле.
Поэтому вовлечение в это дело каких-то других лиц недопустимо. Недопустимы и любые иные формы участия работников в этом деле (митинги, собрания, протесты, забастовки и т.п.).
Составители стандарта не учли положения статьи 18 Закона Республики Беларусь «Об охране труда», которой предусматривается создание нового формирования в организации – комиссии по охране труда. Было бы ценным изложить аспекты, связанные с работой указанной комиссии.
Раздел 4.4.4.
В подпункте г) игнорируются то обстоятельство, что в организации должны также документы, ведение которых предписывается другими нормативными правовыми актами.
В подпункте д) излишними являются слова «результативное» (а каким может еще быть планирование?), «существующими в организации» (понятно, что речь идет не о рисках соседней организации!).
Весьма спорным является примечание к данному структурному элементу стандарта. Следует отметить, что большинство обязательных документов организации, ведение которых предписывается действующим законодательством об охране труда, не поставлено в зависимость от численности работающих, степени профессиональных рисков и других показателей.
Раздел 4.4.5.
В подпункте а) слова «перед их применением» являются излишними (если какой-то материал не утвержден, ему не присвоен номер, шифр, дата, то он еще не стал документом!).
Следует отметить, что документы по охране труда пересматриваются не только в силу необходимости, которую организация сама определяет, но и с периодичностью, установленной обязательными требованиями.
В законодательстве нет документов, именуемых «устаревшими». В контексте данного подпункта, очевидно, речь идет об отмененных документах, которые утратили силу.
Раздел 4.4.6.
Фраза «технические меры управления, применимые к организации и ее деятельности» вызывает недоумение. Как организациям понимать и претворять в жизнь данную регламентацию?
Речь идет об управлении организацией и ее деятельностью, т.е. об управлении социальными процессами и социальными системами. Какие в этом случае могут быть технические меры управления?
По-видимому, в данном структурном элементе стандарта, во всех его подпунктах речь должна идти об установлении процедур, регламентирующих порядок выполнения изложенного.
Термин «операционные критерии» может пониматься по-разному и, кроме того, он до настоящего времени не применялся в деятельности по охране труда.
Раздел 4.4.7.
В национальных законодательных и иных нормативных правовых актах имеются такие категории: авария, инцидент, аварийная ситуация, чрезвычайная ситуация. Определения этих терминов различны в разных нормативных правовых актах.
В связи с этим, весьма важно знать, как понимать термин «аварийная ситуация» в данном стандарте.
Для организаций, внедряющих стандарт, данное обстоятельство создаст неопределенность и проблемы. Органы пожарного надзора, Госпромнадзор будут требовать от организаций выполнения документов МЧС, а органы Госстандарта – данного стандарта.
Документами МЧС установлена обязательность и периодичность проведения противопожарных и противоаварийных тренировок. В рассматриваемом стандарте устанавливается требование «проверять свои процедуры реагирования на аварийные ситуации» с оговоркой «если это практически возможно, привлекая при необходимости соответствующие заинтересованные стороны». При этом, кто и как определяет эту необходимость – неизвестно.
Можно предположить, что МЧС и другие республиканские органы, в которые входят органы государственного надзора и контроля, данный стандарт не рассматривали и не согласовывали, иначе бы изложенного не произошло.
Раздел 4.5.1.
В подпункте г) слово «предварительную» является излишним, порождающим вопросы, на которые нет ответа. Совершенно естественно, что, если есть предварительная оценка, значит должна быть еще и какая-то другая - промежуточная, окончательная. Но их в стандарте нет упоминания. Значит существует только одна оценка и данное слово не нужно.
В подпункте е), очевидно, имеются неправильные окончания слов. Словосочетание «регистрацию данных и результатов мониторинга и оценки, достаточную для последующего анализа применения корректирующих и предупреждающих действий» можно понять единственным образом – достаточным является факт регистрации. Однако речь должна идти о данных, достаточных для того, что указано.
Витиевато звучит и фраза «для последующего анализа применения корректирующих и предупреждающих действий». Она может означать требование анализировать, как применяются корректирующие и предупреждающие действия.
Таким образом, вместо простой мысли о том, что результаты мониторинга вместе с другими данными необходимо сохранять для того, чтобы была возможность проанализировать результативность корректирующих и предупреждающих действий, такое словесное нагромождение.
Раздел 4.5.2.
В пункте 3.19 стандарта определено, что запись – документ, содержащий достигнутые результаты или свидетельства осуществленной деятельности. В то же время во вторых абзацах слово «запись результатов» может означать, скорее всего, как регистрация результатов.
Известно, что сам факт, дающий возможность различного понимания текста, свидетельствует о недостатке документа.
Попутно следует отметить, что такие словесные конструкции имеются и во «Введении».
Учитывая небольшие различия в тексте подпунктов, представляется нецелесообразным дробление пункта на два подпункта.
Раздел 4.5.3.
Изложение данного раздела не гармонизировано с действующим законодательством.
По подпункту 4.5.3.1. Нормативными правовыми актами предусмотрено проводить расследование и учет несчастных случаев на производстве, профессиональных заболеваний, аварий и инцидентов на производственных объектов, установлен строгий порядок проведения данных мероприятий, а также формы составляемых документов и т.п.
Результаты расследований служат основанием для привлечения соответствующих должностных к ответственности, включая уголовную, а также анализируются для принятия самых разнообразных мер.
Вопреки этому аварийные ситуации предусматривается лишь анализировать. Что это значит, как это делать из текста стандарта неизвестно. Однако очевидно, что они не имеют никакой юридической значимости и правовых последствий.
По подпункту 4.5.3.2. В первом абзаце подпункта речь идет о рассмотрении реальных и потенциальных несоответствий (закроем глаза на то, как можно рассматривать то, чего еще не произошло? Речь может идти о прогнозировании чего-то, если что-то будет сделано не так, как нужно).
Далее в абзаце б) говорится о том, что несоответствия (поскольку не указано, какие, надо полагать все - и реальные, и потенциальные) нужно расследовать. Стандартом предусмотрено, что организация должна определить требования по расследованию несоответствий, определению их причин и проведению действий для исключения их повторения. Последние слова позволяют предполагать, что речь идет о реальных несоответствиях.
Так что же требует стандарт рассматривать или расследовать несоответствия? И как в такой ситуации сориентироваться организации?
Совершенно очевидно, что несоответствия нужно расследовать для установления и устранения их причин и установления лиц, допустивших несоответствия.
Раздел 4.5.5.
В части второй вводится термин «риск деятельности организации». Если это новый вид риска, то что он означает (раньше был «риск в области охраны труда», «профессиональный риск» и просто «риск»).
Раздел 4.6
В последнем предложением первой части словосочетание «запись анализа», так же как и в разделе 4.5.2 нужно уточнить.
Приложения к стандарту совершенно не нужны для организаций и только увеличивают объем стандарта и расход бумаги на его печатание. Попутно следует заметить, что в них вкралась ошибка (заголовок пункта 4.4.1. в приложениях к стандарту и в самом стандарте изложены по-разному).
Возможно, читатели журнала обнаружили и другие недочеты в изданном стандарте. Было бы важно узнать о них.
Изложенные обстоятельства требуют срочного исправления недочетов и авторитетного комментария к стандарту, по крайней мере, по тем его структурным элементам, которые затронуты в заметке.
Семич Владимир Павлович
Печатается с разрешения автора. Данная статья была опубликована в №12 журнала "Охрана труда и социальная защита" и будет помещена на сайте этого журнала, который будет функционировать с 2010 года.
Печатается с разрешения автора. Данная статья была опубликована в №12 журнала "Охрана труда и социальная защита" и будет помещена на сайте этого журнала, который будет функционировать с 2010 года.